互鉴丨高山流水相知可贵 双向奔赴未来可期|青青精品

  国家主席习近平指出:中法关系具有珍贵历史、独特价值和重要使命,双方要传好历史的接力棒,弘扬中法建交精神并为其赋予新的时代内涵,开启中法关系下一个60年的新征程。今天节目跟随习近平主席的脚步从巴黎来到塔布,一份情深义重的特别邀约,一个意味深长的行程安排,体现出中法间特殊的友谊,高山流水相知可贵,双向奔赴未来可期。

  当地时间5月7日,应法国总统马克龙特别邀请,国家主席习近平乘专机来到法国西南部上比利牛斯省访问。

  早在1866年,中国就成立了第一所法国式的大学——福建船政学堂。这所大学在当时培养出了一大批有识之士。

  五月的巴黎,风和景明。总台主持人康辉邀请中法好友,于塞纳河上共话文明互鉴。三位好友,三种身份:主持人、作家、翻译家。这场跨行业跨学科的对话,会碰撞出怎样的火花?参与国际间的文化交流,他们有哪些真实感受?好书推荐,哪本书备受推崇?

  “吃了没?走,一起吃个饭!”中国人约饭“简单粗暴”,直奔主题。而在一些西方国家,吃饭需要提前预约、充分准备,这就是东西方饮食文化的差异。中国人好客,直来直往。那么,外国友人面对这份来自中国人的突如其来的约饭热情,他们该如何接招儿呢?外国友人写的书《时间里的中国人》里有答案。

  “好一朵美丽的茉莉花~好一朵美丽的茉莉花~”看到歌词你是不是已经跟着唱起来了?这首中国人都很熟悉的《茉莉花》居然早在1768年就被收进法国《音乐辞典》了,法国友人也能一起哼唱。

  今年,安娜制作了《悲惨世界》话剧中文版本,她的丈夫演员刘烨出演男主角“让”。这是由法国导演执导的中文话剧。

  巴黎奥运会已进入倒计时,吉祥物“弗里热”也来到了《互鉴》演播室。“弗里热”的形象源自法国文化符号之一——弗里吉亚帽,体现了法国深厚的历史文化底蕴。

  葛朗台=吝啬,珂赛特=可怜的小孩......这些文学作品中鲜活的人物已经成为了“代名词”,融进了我们日常生活的语言里。

  “最美不过小人书,除了借只能租。”我们每个人几乎都有一本相伴童年的小人书。主持人朱广权小时候就发现了《悲惨世界》小人书版,来听听这本书是如何帮他打开了解法国的大门!

  《两只老虎》这首儿歌相信没有人不会唱,但它的原版居然是一首法语歌?主持人朱广权现场演唱《两只老虎》法语版。

  今年更早前的4月8日,国务院新闻办公室举行新闻发布会,有关专家介绍我国新冠溯源研究情况。国家疾控局副局长、中国疾控中心主任沈洪兵表示,距离2019年年底新冠疫情被发现已经过去了三年多的时间。在此期间,我国一直在持续推进相关溯源研究工作。新冠病毒溯源研究是一个很专业的问题,中国政府和中国科学家始终保持科学态度,都很希望把新冠病毒的来源搞清楚,这对于防止类似疫情再次发生具有非常重要的意义。  为了备考公务员和研究生考试,很多大学毕业生在企业秋招和春招期间求职意愿弱、参与度低,错过了每年9月到次年1月的招聘“黄金期”。

发布于:北京市
高考后,我应该去打工吗?| 高考查分场面代入感太强| 江苏高考687分及以上116人| 破玩应,大家都看看吧!